Thử Sinh Trượng Kiếm Nhậm Sơ Cuồng
.
此生仗剑任疏狂
Nguyên tác: Mặc Thức Thần (墨式辰)
Thể loại: đam mỹ, cổ trang, giang hồ, 1×1, HE
Tình trạng: Hai quyển 16 chương + Phiên ngoại + Ngoại truyện [Hoàn]
Biên dịch: Hồng Miên
.
-oOo-
MỤC LỤC
VUI LÒNG KHÔNG ĐĂNG TẢI TRUYỆN Ở NƠI KHÁC.
CẢM ƠN.
(Tất cả các chương có H đều được đặt pass,
xin xem mục “Đôi lời” ở đầu trang chủ để biết pass là gì.)
.
QUYỂN THƯỢNG: TỰ PHONG LƯU
Văn án:
Lâu chủ Phong Nhã Tụng yêu nghiệt Quý Độc Chước đem lòng yêu Giang Ngạc đại hiệp, quyết chí bắt y về làm nam sủng. Thậm chí lập lời thề rằng nếu như tình yêu đối với Giang Ngạc có chút gì giả dối, liền bị chúng bạn xa lánh thân nhân ghét bỏ, Phong Nhã Tụng một trăm năm mươi bảy năm cơ nghiệp tan thành bọt nước…
Đáng tiếc người vẫn là không thể muốn nói gì thì nói.
Phản bội cùng người chết, gặp nhiều như cơm bữa. Hai người dọc đường chạy trốn phong quang vô hạn, mắt nhìn một Phong Nhã Tụng giống như ánh nến lắt lay trong gió càng thêm nguy kịch, cho nên, Giang đại hiệp, xin ngươi hãy cố gắng sống sót đi!
.
Đệ nhất chương: Danh sĩ tự phong lưu
Đệ nhị chương: Đệ nhất chích điểu
Đệ tam chương: Mê
Đệ tứ chương: Sơn vũ dục lai
Đệ ngũ chương: Kính hoa thủy nguyệt
Đệ lục chương: Hành đáo thủy cùng
Đệ thất chương: Tọa khán vân khởi
[HOÀN QUYỂN THƯỢNG]
.
QUYỂN HẠ: TÌNH VỊ ƯƠNG
Văn án:
Từ Phong Nhã tụng đến Hán Giang Hội, qua lại những chuyện xưa thấm đẫm máu đào kia, năm đó hai bên vô cùng thân thiết, lại chưa từng lường trước được giờ đây làm tổn thương ngươi sâu nhất chính là huynh đệ thân cận ngươi nhất.
Vạn lý gian sơn một bàn cờ.
Hoa khói tản đi, trên bàn cờ đã bại quân như núi.
Tiếng nước ầm gào gió thổi y phục tung bay, thổi xuyên qua tấm áo mỏng của Quý Độc Chước, cũng đồng thời thổi tung mái tóc của Giang Ngạc.
Nếu chúng sinh này phụ ngươi, ta liền cùng chúng sinh đối địch, nếu trời xanh này phụ ngươi, ta liền vì ngươi tắm máu đất trời này.
.
Đệ bát chương: Cầu tâm bất đắc đãi tâm tri
Đệ cửu chương: Phi tinh truyền hận
Đệ thập chương: Bán sinh duyên
Đệ thập nhất chương: Bán sinh kiếp
Đệ thập nhị chương: Bả bình sinh thế lệ đô phiêu tận
Đệ thập tam chương: Nhất xoang ôn nhu hướng thùy tố
Đệ thập tứ chương: Thùy gia hưng phế thùy thành bại (Thượng)
Đệ thập ngũ chương: Thùy gia hưng phế thùy thành bại (Hạ)
Chung chương: Anh hùng mạt lộ
Hậu ký
[CHÍNH VĂN HOÀN]
.
PHIÊN NGOẠI
Tiểu phiên ngoại: Nhân phẩm nhàm chán – Nữ vương bệ hạ
Quý Độc Chước cũng có thể sinh hài tử nha~ ^0^
Năm mươi câu hỏi về nhân phẩm – Trận sau nửa đêm
Phong Tranh và Quý Độc Chước
Quà mừng phản công cho tiêu dao quân
…
.
NGOẠI TRUYỆN
VĨNH TƯƠNG TÙY《永相随》
(Vĩnh viễn bên nhau)
…
Trackbacks / Pingbacks